Mon 27 October 2025
Cluster Coding Blog

অনুবাদ সাহিত্যে জি কে নাথ (অনুবাদিত কবিতা সিরিজ)

maro news
অনুবাদ সাহিত্যে জি কে নাথ (অনুবাদিত কবিতা সিরিজ)

Riddle me this

Ronnie Tucker There is darkness in heaven The angels call from heaven In riddles the children decipher their language for hidden meanings Their tears fall like rain In the thunder you can hear the choir For their Chorus rises with the storm We mask ourselves in fear For their breath is forever Our souls become their Temples In rains of sorrow They carry their steel bright and true Though the armor they wear has been tarnished Life is just a ragged story searching endlessly for glory The Angels are falling one by one See how they cry out for us As they fall one by one Their wings melting with their tears So naked now we are alone As slowly paradise is estranged Wailing in despair so fleeting is a vision A lost glimpse of home A crack in the Pleasure Dome A Revelation in the making We are not the chosen few Only questions without answers Head to the ground no no we won't make a sound Rustic and fleeting Reaching for nothing conceptual dreaming without a meaning As darkness takes over Heaven and Angels fall one by one.     এটি আমায় হতবুদ্ধি করে রনি টিকার স্বর্গে অন্ধকার স্বর্গ থেকে স্বর্গীয় দূতেরা আহ্বান করে ধাঁধার মধ্যে শিশুরা লুকানো অর্থের জন্য তাদের ভাষা পাঠোদ্ধার করে তাদের চোখের জল বৃষ্টির মতো ঝরে বজ্রের মধ্যে আপনি গায়কদল শুনতে পারেন তাদের কোরাস জন্য ঝড় ওঠে আমরা ভয়ে মুখোশ পরে থাকি তাদের নিঃশ্বাস চিরকালের জন্য আমাদের আত্মা তাদের মন্দিরে পরিণত হয় বিষাদের বৃষ্টিতে তারা তাদের ইস্পাত উজ্জ্বল এবং সত্য বহন করে যদিও তাদের পরিধান বর্ম কলঙ্কিত হয়েছে জীবন শুধুই একটা জঘন্য গল্প যা গৌরবের জন্য অবিরাম অনুসন্ধান করে স্বর্গীয় দূতেরা একে একে ঝরে যাচ্ছে তারা আমাদের জন্য চিৎকারে কিভাবে দেখুন একে একে ঝরে তাদের চোখের জলে ডানা গলে যাচ্ছে তাই আমরা এখন উলঙ্গ একা যেমন ধীরে ধীরে স্বর্গ বিচ্ছিন্ন হয় হতাশার হাহাকারে ক্ষণস্থায়ী একটি দৃষ্টি বাড়ির হারিয়ে যাওয়া এক ঝলক আনন্দ গম্বুজে একটি ফাটল তৈরীর মধ্যে একটি উদ্ঘাটন আমরা কয়েকজন নির্বাচিত নই উত্তর ছাড়া শুধু প্রশ্ন মাটিতে মাথা না না আমরা শব্দ করব না দেহাতি এবং ক্ষণস্থায়ী অর্থ ছাড়া ধারণাগত স্বপ্ন দেখার জন্য কিছুই না পাওয়া অন্ধকার যখন স্বর্গ দখল করে এবং একে একে স্বর্গীয় দূতেরা ঝরে যায় ।
Admin

Admin

 

0 Comments.

leave a comment

You must login to post a comment. Already Member Login | New Register